Arthur Schopenhauer, 1910.

Arthur Schopenhauer (1788 - 1860) was een Duits filosoof.

Parerga und Paralipomena
  • "Elke natie spot over de ander, en allen hebben gelijk."
  • "Wat de mensen hun noodlot noemen, bestaat meestal uit hun eigen stommiteiten."
  • Origineel in het Duits:
    Was aber die Leute gemeiniglich das Schicksal nennen sind meistens nur ihre eigenen dummen Streiche.
  • Aangehaald in: Yves Larock, Frank Cockx, Gunter Gehre, Gie Van den Eeckhaut, Tom Vanwing, Griet Verschelden Spoor zoeken. Handboek sociaal-cultureel werk met volwassenen, Academia Press, ISBN 978903820761, p.256.
  • Aphorismen zur Lebensweisheit, Hoofdstuk V, p. 446.
  • "De arts ziet de mens in zijn ganse zwakheid, de advocaat in zijn ganse slechtheid, de theoloog in zijn ganse domheid."
  • Origineel in het Duits:
    Der Arzt sieht den Menschen in seiner ganzen Schwäche, der Advokat in seiner ganzen Schlechtigkeit und der Priester in seiner ganzen Dummheit.
  • Aangehaald in: Arie Nieuwenhuizen, Zwak, slecht en dom, NRC, 7 februari 2012.
  • Psychologische Bemerkungen, p. 357
  • "Weinigen schrijven zoals een architect bouwt. Verreweg de meesten schrijven zoals men domino speelt."
  • Origineel in het Duits:
    Wenige schreiben wie ein Architekt baut [...] vielmehr die Meisten nur so, wie man Domino spielt.
  • Aangehaald in: Schopenhauer, Schopenhauer, 28 maart 2001.
  • Ueber Schriftstellerei und Stil, §. 286.
  • Bron: Arthur Schopenhauer, Parerga und Paralipomena, A.W. Hahn, 1851


Onbewezen toegeschreven

  • „De taak is dan ook niet om te zien wat nog niemand gezien heeft, maar om te bedenken wat nog niemand bedacht heeft.”
This article is issued from Wikiquote. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.